尺寸：47.28 x 70.85 cm
Title: Genesis 31
Dimension: 47.28 x 70.85 cm
The "Genesis" series consists of 50 works, corresponding to the 50 chapters of the Bible's Genesis.
31 / 50.
31:1 雅各听见拉班的众子谈论，说：“雅各把我们父亲所有的都夺去了，他这一切财物，都是从我们父亲的财产那里得来的。”31:2 雅各也注意到拉班的脸色，对自己不像从前那样了。31:3 那时，耶和华对雅各说：“你要回到你列祖之地，到你的亲族那里去，我必与你同在。”31:4 雅各就派人把拉结和利亚叫到田间的羊群那里去，31:5 对她们说：“我注意到你们父亲的脸色，对我不像从前那样了；但是我父亲的 神与我同在。31:6 我尽了我的力量来服事你们的父亲，这是你们知道的；31:7 你们的父亲却欺骗了我，十次更改了我的工资；但 神不容许他伤害我。31:8 如果他说：‘有斑点的算是你的工资’，羊群所生的全部都有斑点；如果他说：‘有条纹的算是你的工资’，羊群所生的全部有条纹。31:9 这样， 神把你们父亲的牲畜夺来，赐给我了。31:10 有一次，羊群交配的时候，我在梦中举目观看，看见爬在母羊身上的公山羊，都是有条纹、有斑点和有花斑的。31:11 神的使者在梦中对我说：‘雅各。’我说：‘我在这里。’31:12 他说：‘你举目观看，所有爬在母羊身上的公山羊，都是有条纹、有斑点和有花斑的，因为拉班向你所作的一切，我都看见了。31:13 我就是伯特利的 神，你曾经在那里用油膏过石柱，又在那里向我许过愿。现在你要起程，离开这地，回到你的亲族那里去吧。’”31:14 拉结和利亚回答雅各，说：“在我们父亲的家里，我们还有可得的分和产业吗？31:15 他不是把我们看作外人吗？因为他把我们卖了，吞没了我们的身价。31:16 神从我们父亲夺回来的一切财物，都是属于我们和我们的儿女的。现在 神吩咐你的一切，你只管作吧。”31:17 于是雅各起来，叫他的儿女和妻子们都骑上骆驼。31:18 又赶着他所有的牲畜，带着他所得的一切财物，就是他在巴旦．亚兰所得的一切牲畜，要到迦南地，他父亲以撒那里去。31:19 当时拉班剪羊毛去了，拉结就偷了他父亲的神像。31:20 雅各瞒着亚兰人拉班（“瞒着亚兰人拉班”直译是“偷了亚兰人拉班的心”），没有告诉拉班他将要逃走。31:21 于是，雅各带着他所有的一切逃走了。他起程渡过了大河，面对着基列山走去。31:22 到了第三天，有人告诉拉班说雅各逃走了。31:23 拉班就带着自己的众兄弟追赶他，追了七日的路程，才在基列山把他们追上了。31:24 当天晚上， 神在梦中来到亚兰人拉班那里，对他说：“你要小心，不可与雅各说甚么。”31:25 拉班追上了雅各。当时雅各已经在山上支搭了帐棚；拉班和他的众兄弟，也在基列山上支搭了帐棚。31:26 拉班对雅各说：“你作的是甚么事呢？你瞒着我，把我的女儿们当作战俘一样带走了。31:27 你为甚么暗中逃走，瞒着我不让我知道，使我可以欢欢喜喜地唱歌、击鼓、弹琴给你送行呢？31:28 你又不让我与我的外孙和女儿亲吻。你所作的太糊涂了！31:29 我本来有能力可以伤害你，但昨天晚上，你们父亲的 神对我说：‘你要小心，不可与雅各说甚么。’31:30 现在你既然渴想你的父家，一定要回去，为甚么又偷我的神像呢？”31:31 雅各回答拉班，说：“我逃走，是因为我害怕，我心里想：恐怕你会把你的女儿们从我的手中抢走。31:32 至于你的神像，你在谁身上搜出来，那人就不该活着；你当着我们众兄弟面前查一查，如果在我这里有甚么东西是你的，你只管拿去。”原来雅各不知拉结偷了神像。31:33 拉班进了雅各的帐棚、利亚的帐棚和两个婢女的帐棚，都没有搜出甚么，于是从利亚的帐棚出来，进了拉结的帐棚。31:34 拉结已经把神像放在骆驼的鞍下，自己坐在上面。拉班搜遍了帐棚，但没有搜出甚么。31:35 拉结对她父亲说：“求我主不要生气，我不能在你面前起来，因为我正有女人的经期。”这样，拉班彻底搜查了，也搜不出那神像来。31:36 雅各就生气，与拉班争吵起来。雅各责问拉班说：“我到底有甚么过犯，有甚么罪恶，你竟这样急速地追赶我呢？31:37 你已经搜遍了我所有的家具，你有找到你家的东西没有？可以把它放在这里，在你我的众兄弟面前，让他们可以在你我中间判断一下。31:38 这二十年来，我与你在一起；你的母绵羊和母山羊没掉过胎，你羊群中的公羊，我没有吃过。31:39 被野兽撕裂的，我没有给你带回来，都是由我自己赔偿；无论白天偷去的，或是黑夜偷的，你都要我负责。31:40 我白天受尽炎热，黑夜受尽寒霜，不能入睡；我经常是这样。31:41 我这二十年在你的家里，为你的两个女儿服事了你十四年；为你的羊群服事了你六年；你又十次改了我的工资。31:42 如果不是我父亲的 神，就是亚伯拉罕的 神，以撒所敬畏的 神，与我同在，你现在必定打发我空手回去。但 神看见了我的苦情和我手中的辛劳，所以他昨天晚上责备了你。”31:43 拉班回答雅各，说：“这些女儿是我的女儿；这些孩子是我的孩子；这些羊群也是我的羊群。其实你眼所见的一切都是我的。但我今日向我的女儿和她们所生的孩子，能作甚么呢？31:44 来吧，现在我和你可以立约，作为你我之间的证据。”31:45 雅各就拿了一块石头，立作石柱。31:46 雅各又对自己的众兄弟说：“你们把石头堆聚起来。”他们就把石头拿来，堆成了一堆。他们又在石堆旁边吃喝。31:47 拉班称那石堆为伊迦尔．撒哈杜他，雅各却称那石堆为迦累得。31:48 拉班说：“今天这堆石头是你我之间的证据。”因此它名叫迦累得，31:49 又名叫米斯巴，因为拉班说：“我们彼此分离以后，愿耶和华在你我中间鉴察。31:50 你若苦待我的女儿，或在我的女儿以外，另娶妻子，虽然没有人在我们中间作证，但你要注意， 神就是你我之间的见证人。”31:51 拉班又对雅各说：“你看这堆石头，看我在你我之间所竖立的石柱。31:52 这堆石头就是证据，这石柱也是证据：我决不越过这石堆到你那里去，你也决不可越过这石堆和石柱，到我这里来害我。31:53 但愿亚伯拉罕的 神、拿鹤的 神，就是他们父亲的 神，在我们中间判断。”雅各就指着他父亲以撒所敬畏的 神起誓。31:54 雅各又在山上献祭，叫了自己的众兄弟来吃饭。他们吃了饭，就在山上过夜。31:55 拉班清早起来，与他的外孙和女儿亲吻，给他们祝福。然后拉班离开那里，回自己的地方去了。（本节在《马索拉文本》为32:1）
31:1 Jacob heard that Laban’s sons were saying, “Jacob has taken everything our father owned and has gained all this wealth from what belonged to our father.”31:2 And Jacob noticed that Laban’s attitude toward him was not what it had been.31:3 Then the Lord said to Jacob, “Go back to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.”31:4 So Jacob sent word to Rachel and Leah to come out to the fields where his flocks were.31:5 He said to them, “I see that your father’s attitude toward me is not what it was before, but the God of my father has been with me.31:6 You know that I’ve worked for your father with all my strength,31:7 yet your father has cheated me by changing my wages ten times. However, God has not allowed him to harm me.31:8 If he said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then all the flocks gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked ones will be your wages,’ then all the flocks bore streaked young.31:9 So God has taken away your father’s livestock and has given them to me.31:10 “In breeding season I once had a dream in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted.31:11 The angel of God said to me in the dream, ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’31:12 And he said, ‘Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted, for I have seen all that Laban has been doing to you.31:13 I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and where you made a vow to me. Now leave this land at once and go back to your native land.’ ”31:14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share in the inheritance of our father’s estate?31:15 Does he not regard us as foreigners? Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us.31:16 Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children. So do whatever God has told you.”31:17 Then Jacob put his children and his wives on camels,31:18 and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated in Paddan Aram,(That is, Northwest Mesopotamia) to go to his father Isaac in the land of Canaan.31:19 When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household gods.31:20 Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him he was running away.31:21 So he fled with all he had, crossed the Euphrates River, and headed for the hill country of Gilead.31:22 On the third day Laban was told that Jacob had fled.31:23 Taking his relatives with him, he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.31:24 Then God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”31:25 Jacob had pitched his tent in the hill country of Gilead when Laban overtook him, and Laban and his relatives camped there too.31:26 Then Laban said to Jacob, “What have you done? You’ve deceived me, and you’ve carried off my daughters like captives in war.31:27 Why did you run off secretly and deceive me? Why didn’t you tell me, so I could send you away with joy and singing to the music of timbrels and harps?31:28 You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You have done a foolish thing.31:29 I have the power to harm you; but last night the God of your father said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’31:30 Now you have gone off because you longed to return to your father’s household. But why did you steal my gods?”31:31 Jacob answered Laban, “I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.31:32 But if you find anyone who has your gods, that person shall not live. In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.31:33 So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two female servants, but he found nothing. After he came out of Leah’s tent, he entered Rachel’s tent.31:34 Now Rachel had taken the household gods and put them inside her camel’s saddle and was sitting on them. Laban searched through everything in the tent but found nothing.31:35 Rachel said to her father, “Don’t be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence; I’m having my period.” So he searched but could not find the household gods.31:36 Jacob was angry and took Laban to task. “What is my crime?” he asked Laban. “How have I wronged you that you hunt me down?31:37 Now that you have searched through all my goods, what have you found that belongs to your household? Put it here in front of your relatives and mine, and let them judge between the two of us.31:38 “I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks.31:39 I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen by day or night.31:40 This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.31:41 It was like this for the twenty years I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, and you changed my wages ten times.31:42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you.”31:43 Laban answered Jacob, “The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks. All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine, or about the children they have borne?31:44 Come now, let’s make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us.”31:45 So Jacob took a stone and set it up as a pillar.31:46 He said to his relatives, “Gather some stones.” So they took stones and piled them in a heap, and they ate there by the heap.31:47 Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed.(The Aramaic Jegar Sahadutha and the Hebrew Galeed both mean witness heap.)31:48 Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” That is why it was called Galeed.31:49 It was also called Mizpah,(Mizpah means watchtower.) because he said, “May the Lord keep watch between you and me when we are away from each other.31:50 If you mistreat my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness between you and me.”31:51 Laban also said to Jacob, “Here is this heap, and here is this pillar I have set up between you and me.31:52 This heap is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this heap to your side to harm you and that you will not go past this heap and pillar to my side to harm me.31:53 May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob took an oath in the name of the Fear of his father Isaac.31:54 He offered a sacrifice there in the hill country and invited his relatives to a meal. After they had eaten, they spent the night there.31:55 Early the next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters and blessed them. Then he left and returned home.(In Hebrew texts this verse (31:55) is numbered 32:1.)
宇宙为何以及如何诞生？为何宇宙大爆炸有一个从无到有的“开始”？为何生命会从“无”诞生到“有”？为何会有复杂、精密的生命的存在？为什么人体内的 DNA 和细胞像微观世界一样复杂而精确，却以高度有序的方式完成其工作，就像被设计和编程的另一个宇宙一样？
In an era where science can nearly explain everything, we have become accustomed to everything that happens in this world and everything around us, no matter how incredible it is, or even accustomed to stop thinking about its incredibility.
Why and how did the universe come from? Why does the universe's big bang have a "start" from nothing? Why is life born from "nothing" to "life"? Why is there complex, sophisticated creatures? Why is the DNA and cells in our body as complex and precise as a microcosm, but complete its work in a highly orderly manner, just like another universe designed and programmed?
Whether it is the elliptical orbit of Comet Halley, the romantic heart-shaped function of Descartes, the graceful golden section of the human body, the Six-sided snowflake falling from the sky, or even a leaf falling, all are wonderful function equations. As big as the universe and as small as snowflakes, divine order can be seen in these formulas.
The explosion brought about destruction. Originally, there was nothing, but the "Big Bang" produced time, matter, and space. There was no gradual development, no transitional forms, but a binary flip, from "non-existence" to "existence." The universe is complex and vast, but it can be described by highly ordered mathematical formulas, gave birth to order and even life. This alone is unbelievable enough to let people explore the truth throughout their lives.
What is the evidence for the "abiogenesis", which is "something can come from nothing"? How to get life from non-life? Why do we still not know how to actually create life from dead stuff, but frankly assume that life can be born from non-life?
The truth behind the universe is so incredible and mysterious, life is so incredible, we are so accustomed to it, we are no longer lamenting the incredibility of all this.
"For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse." Romans 1:20
"The end of science is theology." I believe that although science has its limitations and theology provides the answer, theology is not to explain the deficiency of science, and science alone cannot reach the core of theology. However, science and theology are not opposites, and they do not prevent us from remaining awed on the road to exploring knowledge.
"The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands." Psalm 19:1
The magnificent scenery of nature can easily make people awe-inspiring, but I find that even the most slight sceneries that are most overlooked in daily life are also part of the "skies". You can think of "big" naturally from "big", but if you can also see "big" from "small", "big" is even more glorious.
In this series, I am not trying to answer the above questions or to express my views and positions on the above questions. I just saw the "traces" and "majesty" left by the "creator" in some slight scenes that we are accustomed to and even ignore.
Therefore, I created a rule: trying to see "big" from "small" - with awe and curiosity, through daily neglected slight scenes, with “small scale” as the window, to explore and think about the relationship between the universe, life, eternity and creation.
- Boshan Zhou
All rights reserved; those responsible for unauthorized usage and reproduction will be prosecuted.
©️ Boshan Zhou.